|
Antecedentes
El subtitulado opcional permite a las
personas con limitaciones auditivas tener acceso a la programación
de televisión al exhibir la porción de audio de un programa de
televisión en forma de texto, en la pantalla de televisión. Desde
el mes de julio de 1993, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, por sus siglas en inglés), exige que todos los receptores de
televisión analógica de 13 pulgadas o de mayor tamaño, vendidos o
fabricados en Estados Unidos contengan un circuito decodificador
integrado para exhibir subtitulado opcional. Desde el 1º de julio
de 2002, la FCC también exige que los receptores de televisión
digital (DTV, por sus siglas en inglés) tengan la capacidad de
exhibir subtitulado opcional.
En 1996, el Congreso comenzó a exigir que los
distribuidores de programación de video (VPDs, por sus siglas en
inglés) (operadores de cable, canales de televisión abierta,
distribuidores satelitales y otros distribuidores de programas de
video por múltiples canales) incluyan subtitulado opcional en sus
programas de televisión. En 1997, la FCC estableció un calendario
de transición, exigiendo a los distribuidores aumentar
gradualmente la inclusión de subtitulado opcional en sus
programas, como se ve en un resumen más abajo.
|
Beneficios del subtitulado
opcional
El subtitulado opcional proporciona a
las personas sordas o con limitaciones auditivas una vía
de importancia crítica para acceder a noticias,
entretenimiento e información. Asimismo, los subtítulos
opcionales en inglés mejoran la comprensión y fluidez de
las personas cuyo idioma materno no es el inglés. El
subtitulado también ayuda a mejorar las habilidades de
lectura y escritura. Los subtítulos opcionales pueden ser
activados en su control remoto o usando el menú que
aparece en la pantalla. La FCC no reglamenta el
subtitulado de los videos domésticos, DVDs, ni juegos de
video. |
Hay diferentes calendarios para la entrada en
vigencia del subtitulado opcional de la programación en inglés y
de la programación en español.
Programación en inglés
-
Desde el 1º de enero de 2006, toda la
programación “nueva” en inglés, definida como programación
analógica, emitida o exhibida por primera vez el 1º de enero de
1998 o después y la programación digital emitida por primera vez
el 1º de julio de 2002, debe contener subtítulos opcionales,
salvo algunas excepciones.
-
Desde el 1º de enero de 2008, el 75 por
ciento de la programación en inglés “previa a la norma”, (“pre-rule”)
definida como programación analógica exhibida por primera vez
antes del 1º de enero de 1998 y la programación digital exhibida
por primera vez antes del 1º de julio de 2002, debe incluir
subtitulado opcional, salvo algunas excepciones.
Programación en español
Debido a que el subtitulado opcional es más
reciente para los proveedores de programas en español, la FCC les
ha otorgado más tiempo para comenzar a proveer programación con
subtitulado opcional. Desde el 1º de enero de 2010, toda la
programación en español “nueva” (“new”) debe incluir subtitulado
opcional, salvo algunas excepciones.
Para la programación en español “previa a la
norma” (“pre-rule”) se aplica el siguiente calendario:
-
Desde el 1º de enero de 2005, al 31 de
diciembre de 2011: el 30 por ciento de la programación
trimestral de cada canal.
-
Desde del 1º de enero de 2012 en adelante:
el 75 por ciento de la programación trimestral de cada canal.
Programación exenta
Hay dos categorías de exención de las normas
de subtitulado opcional.
Exenciones de auto-implementación
Las exenciones de auto-implementación operan
automáticamente y los programadores no necesitan presentar
solicitudes ante la FCC. Por ejemplo, en esta categoría se
incluyen los anuncios de servicio público de menos de 10 minutos
de duración y que no son financiados por fondos federales;
programación exhibida de madrugada (de 2 a.m. a 6 a.m., hora
local) y programación exhibida mayormente en forma de textos.
También hay una exención para la programación que no es de
noticias, cuyo valor de repetición es nulo y que es producida
localmente por el distribuidor de programación de video (VPD).
Para ver una lista completa de las exenciones de
auto-implementación, visite el sitio de la FCC en Internet, en:
www.fcc.gov/encyclopedia/exemptions-closed-captioning-rules
(en inglés).
Exenciones por carga excesiva
La FCC ha establecido procedimientos de
petición de exenciones a las normas de subtitulado opcional,
cuando su cumplimiento podría representar una carga excesiva. Para
averiguar más acerca de la exención por carga excesiva, visite el
sitio de la FCC en Internet en:
www.fcc.gov/encyclopedia/economically-burdensome-exemption-closed-captioning-requirements
(en inglés).
Una petición, que puede ser presentada en
forma de carta, debe incluir hechos que demuestren que la
implementación de subtitulado opcional impondría una carga
excesiva, la que se define como dificultad o gasto significativos.
No hay que llenar formularios. El sitio de la FCC en Internet, más
arriba, proporciona un sumario del proceso de petición. Mientras
una petición está pendiente, la programación sujeta a dicha
petición queda exenta de las exigencias de subtitulado opcional.
Subtítulos en lugar de subtitulado
Las normas establecen que el subtitulado
abierto o subtítulos, en el idioma de la audiencia a la que van
dirigidos los programas, pueden usarse en lugar del subtitulado
opcional.
Presentación de quejas
En caso de problemas de subtitulado durante
períodos de programación sin emergencias, usted puede presentar
una queja por escrito ya sea ante la FCC o ante su distribuidor de
programación de vídeo (por ejemplo, su servicio de televisión por
cable o satélite, la estación de televisión abierta, si usted no
paga por cable ni satélite u otros servicios de video por
suscripción). Si usted presenta una queja ante la FCC, esta última
le enviará la queja a su distribuidor de programación de vídeo.
Las normas de la FCC establecen límites de
tiempo específicos para presentar quejas sobre el subtitulado
opcional. Su queja por escrito debe ser presentada dentro de los
60 días siguientes al problema ocurrido con el subtitulado.
Después de recibir una queja, ya sea directamente de su parte o de
la FCC, el distribuidor de programación en video tendrá 30 días
para responder a la queja. Si usted presentó la queja ante su
distribuidor de video programación y éste no responde dentro de 30
días o si se mantiene la disputa, usted puede enviar su queja a la
FCC.
Usted puede presentar su queja por escrito
usando el formulario de quejas electrónico, el que puede encontrar
en:
www.fcc.gov/cgb/complaints_spanish.html. Usted también puede
presentar su queja ante el Centro del Consumidor de la FCC,
enviando un fax a 1-866-418-0232 o escribiendo a:
Federal Communications Commission
Consumer and Governmental Affairs Bureau
Consumer Inquiries and Complaints
Division
445 12th Street, S.W.
Washington, DC 20554.
Qué incluir en su queja
La mejor manera de proporcionar a la FCC toda
la información necesaria para procesar su queja es completando el
formulario electrónico. Si usted no usa el formulario electrónico,
su queja debe incluir como mínimo la siguiente información:
-
Su nombre, calle, ciudad, estado y código
postal y otros datos para contactarlo, como un número de
videoteléfono o de TTY o una dirección de correo electrónico.
-
El número del canal de televisión, sus
siglas de identificación (“call sign”) y la cadena de
televisión.
-
El nombre del servicio de suscripción, si
usted paga por recibir transmisión de televisión.
-
La ubicación de la estación de televisión o
del servicio de suscripción.
-
La fecha y hora en que usted experimentó el
problema en el subtitulado.
-
El nombre del programa o evento que tuvo
problemas de subtitulado.
-
Una descripción detallada del problema con
el subtitulado, incluyendo aspectos específicos acerca de la
frecuencia y tipo de problema. Por ejemplo, distorsión,
subtítulos a veces o algunos días entrecortados, subtítulos
incompletos sólo para la programación de de alta definición (HD).
-
Cualquier información adicional que pueda
ser de utilidad para procesar su queja, como la descripción de
la instalación de su receptor de televisión, incluyendo la marca
y modelo de su televisor o computador (si usa un computador para
recibir señales de televisión), cualquier aparato para grabar
que esté conectado al receptor y los tipos de cables utilizados
para conectar los componentes.
La resolución de su queja podría
aplazarse si la información descrita más arriba está
incompleta
Usted también puede proporcionar a la FCC
cualquier información adicional que considere apropiada (por
ejemplo, copias de vídeo del horario de televisión que exhiban
el logo CC para el programa que usted vió, pero no el
subtitulado; ejemplos escritos de subtítulos confusos;
grabaciones de vídeo que usted haya realizado del problema de
subtitulado; etc.)
Si usted opta por presentar su queja por
escrito ante su distribuidor de programación de vídeo (VPD), usted
puede encontrar la dirección postal de las siguientes formas:
-
Si usted es suscriptor de un servicio
pagado (por ejemplo, cable o satélite) la información de
contacto del distribuidor de programación de vídeo debería
aparecer en su cuenta.
-
Si usted sólo cuenta con televisión de
transmisión abierta, la información de contacto para la estación
de televisión debería aparecer en la guía telefónica.
-
Todos los distribuidores de programación de
vídeo que poseen sitios en Internet deben publicar su
información de contacto en sus sitios web.
-
Usted puede acceder al registro de
distribuidores de programación de vídeo (VPD) de la FCC
ingresando a:
esupport.fcc.gov/vpd-search/search.action (en inglés).
Qué hacer si experimenta problemas
con el subtitulado opcional mientras mira un programa de
televisión
Si repentinamente, usted experimenta un
problema con el subtitulado opcional mientras está mirando un
programa de televisión (por ejemplo, los subtítulos desaparecen
repentinamente o se hacen confusos) usted puede contactarse con
su distribuidor de programación de vídeo para informarle del
problema en el momento en que está ocurriendo. Este contacto
sería realizado para intentar solucionar el problema en ese
mismo instante y no necesita ser por escrito. Debido a que ese
contacto no es considerado como “queja” (caso explicado más
arriba), la FCC no participaría en la resolución del problema.
Usted puede encontrar la información de
contacto de su distribuidor de programación de vídeo de las
siguientes formas:
-
Si usted es suscriptor de un servicio
pagado (por ejemplo, cable o satélite) la información de
contacto del distribuidor de programación de vídeo debería
aparecer en su cuenta.
-
Si usted sólo cuenta con televisión de
transmisión abierta, la información de contacto para la estación
de televisión debería aparecer en la guía telefónica.
-
Todos los distribuidores de programación de
vídeo que poseen sitios en Internet deben publicar su
información de contacto en sus sitios web.
-
Usted puede acceder al registro de
distribuidores de programación de vídeo (VPD Registry) de la FCC
ingresando a
esupport.fcc.gov/vpd-search/search.action (en inglés).
Cómo encontrar la información de
contacto de su VPD en el Registro de VPDs:
-
Los VPDs deben proporcionar a la FCC su
información de contacto, para la recepción y manejo de
problemas de los consumidores, relacionados con el subtitulado
opcional y que requieren atención inmediata (por ejemplo,
repentinamente los subtítulos desaparecen o exhiben una
apariencia confusa) e información de contacto para quejas por
escrito, sobre el subtitulado opcional. Esta información se
encuentra en el Registro de VPDs de la FCC, en:
esupport.fcc.gov/vpd-search/search.action (en inglés).
Este enlace al Registro de VPDs (VPD Registry) también está
disponible en el sitio web de subtitulado opcional en
www.fcc.gov/cgb/dro/caption.html (en inglés).
Usted sólo necesita proporcionar dos datos
para encontrar su VPD: su código postal y el tipo de VPD o de
proveedor de vídeo que usted usa. En el Registro de VPD, el “tipo
de proveedor” (type of provider) es una consulta sobre cómo
recibe usted su programación de televisión. Esto último puede ser
“transmisión” (broadcast) para usuarios de televisión
abierta (por ejemplo usando antenas portátiles interiores
conocidas en inglés como “rabbit ears” o una antena exterior
instalada en el techo), “cable” (cable), “satélite” (satellite),
“compañía telefónica local” (local telephone company) u
“otro” (other). Si usted no sabe el tipo de proveedor de
programación que utiliza, seleccione “Todos los Tipos” (All
Types) y luego pinche “Enviar” (Submit). Obtendrá una
lista de los VPDs que proveen servicio en su código postal y usted
puede seleccionar el suyo de esa lista. Una vez que el nombre de
su VPD aparezca, pinche en “ver detalles” (view details),
para obtener la información de contacto de ese VPD.
Si usted no encuentra el VPD que busca, por
favor confirme que ingresó el código postal correcto. Si el VPD
que usted busca aún no aparece, por favor póngase en contacto con
el Centro del Consumidor de la FCC para obtener ayuda: 1-888-CALL-FCC
(1-888-225-5322); TTY: 1-888-TELL-FCC (1-888-835-5322).
|
Para más
información
Para obtener más información sobre
los programas de la FCC para promover acceso a los
servicios de telecomunicaciones para personas
discapacitadas, visite el sitio en Internet del Despacho
de los Derechos de los Discapacitados, de la FCC, en
www.fcc.gov/cgb/dro/welcomeSpanish.html. Para obtener
información sobre otros temas de telecomunicaciones,
visite el sitio en Internet de la Oficina de Asuntos
Gubernamentales y del Consumidor, de la FCC, en:
www.fcc.gov/espanol.
O póngase en contacto con el Centro del Consumidor de la
FCC usando la información de contacto para presentar una
queja. |
|